Jane Zhang e JJ Lin: il duetto a Sound of My Dream 2

[read english version]

Sound of My Dream 2, episodio 3

17 Novembre 2017, terzo episodio di Sound of My Dream 2, tante le aspettative che il pubblico nutre dal nuovo coach del talent-show musicale, Jane Zhang, e lei, come al solito, non tradisce mai le attese del suo pubblico.

Jane Zhane e JJ Lin

Jane Zhang – Sound of My Dream 2

Li Ronghao

Il coach misterioso di questa terza puntata è Li Ronghao (李榮浩), cantautore originario di Bengbu (蚌埠) nella provincia di Anhui (安徽), molto noto al pubblico e vincitore nel 2013 di un Golden Melody Award nella categoria “Best New Singer”.

Li Ronghao, volto noto anche ai fan d’oltreoceano di Jane Zhang per aver partecipato insieme a Jane, nel 2015, alla terza stagione del fortunato programma televisivo “I’Am a Singer”, è anche un musicista (chitarra, pianoforte) e produttore discografico. Il suo primo album registrato in studio, dal titolo “Model” (“Mo Te”) uscì nel settembre 2013 con etichetta Universal Music ed ebbe una nomination nella categoria “Best Mandarin Album” ai Golden Melody Awards 2014.

Jane Zhane e JJ Lin

Li Ronghao

La mia metà

Il singolo n. 5 tratto da quest’album viene ripreso, ri-arrangiato da Jane e portato sul palco di Sound of My Dream 2 per questa puntata. Il titolo è Lao Ban (老伴) che in cinese vuol dire “La mia metà“. Il brano è una struggente canzone d’amore dedicata ad un compagno/a di vita. Jane la interpreta accompagnata al pianoforte da Cui Di (造音崔迪), musicista, compositrice e produttrice, grande amica della Dolphin Princess.

Wang Fei

Questa puntata ci offre però anche una meravigliosa sorpresa. Jane, oltre che alla sua esibizione, collabora a quella di JJ Lin (林俊杰), coach storico del format, facendo da accompagnamento canoro per il brano “Fleet of Time” (匆匆那年) portato al successo da Faye Wong (王菲) come theme song per l’omonimo film del 2014 diretto da Zhang Yibai (張一白).

Faye Wong, questo il suo nome cantonese, conosciuta in occidente anche come Wang Fei è un’attrice e cantante pop/rock cinese nata a Pechino nel 1969 con al suo attivo una ventina di album, 6 film per il grande schermo ed alcune serie televisive. Per il film “Hong Kong Express“, anche noto come “Chungking Express“, vinse nel 1994 il premio di Miglior Attrice al Festival del cinema di Stoccolma.

Jane Zhane e JJ Lin

Faye Wong

Jane Zhang e JJ Lin: il duetto !

Il contributo apportato da Jane all’interpretazione di JJ Lin è significativo. Dopo la prima parte della canzone, a circa 2:14 del filmato, Jane compare sul palco tenendosi alcuni metri dietro JJ Lin ed intona una meravigliosa voce da coro che si fonde con la voce magnetica di JJ Lin, quello che è risulta è una gioia per le orecchie.

Jane Zhane e JJ Lin

Jane Zhang, JJ Lin – Sound of My Dream 2

Come sottolineato dal presentatore, è la prima volta che due coach di Sound of My Dream si esibiscono insieme sul palco ed a tal proposito Jane dice di essere molto contenta per questa possibilità e spera che il pubblico si sia emozionato tanto quanto lei.

Un gran plauso va fatto all’arrangiamento, alla magnifica orchestra che ogni puntata accompagna dal vivo tutti i cantanti ed al coro. Qui la versione Pure Sound Premium del brano di JJ Lin e Jane Zhang.

Per chi avesse invece curiosità di ascoltare “Fleet of Time” nella versione originale di Faye Wong ecco il video musicale ufficiale

Qui infine l’intera puntata n.3 dello show ecco il filmato integrale

Lao Ban – Lyrics

誰陪我做執迷的鯨魚
shéi péi wǒ zuò zhí mí de jīngyú

在人海中游來游去說自己的言語
zài rén hǎi zhōngyóu lái yóu qù shuō zìjǐ de yányǔ

誰陪我建永恆的故居
shéi péi wǒ jiàn yǒnghéng de gùjū

在歲月中跑來跑去太容易疲倦
zài suìyuè zhōng pǎo lái pǎo qù tài róngyì píjuàn

一轉身可以歸去
yī zhuàn shēn kěyǐ guī qù

我要找的一種感覺叫屬於
wǒ yào zhǎo de yī zhǒng gǎnjué jiào shǔyú

有沒有 春花秋月 夏蟬冬雪 不會散去
yǒu méiyǒu chūnhuā qiūyuè xià chán dōng xuě bù huì sàn qù

有沒有 一關上門 一躺下來 不再離去
yǒu méiyǒu yī guān shàngmén yī tǎng xiàlái bù zài lí qù

有沒有 愛看的天 愛踏的地 我愛著的你
yǒu méiyǒu ài kàn de tiān ài tà dì dì wǒ àizhe de nǐ

陪我美麗的老去
péi wǒ měilì de lǎo qù

是否按著時代的規律
shìfǒu ànzhe shídài de guīlǜ

在奔波中甚麼不是一霎那的玩具
zài bēnbō zhōng shénme bùshì yīshà nà de wánjù

是否還有永恆的老曲
shìfǒu hái yǒu yǒnghéng de lǎo qū

在歲月中就算最後只能夠沉默
zài suìyuè zhōng jiùsuàn zuìhòu zhǐ nénggòu chénmò

一輩子沒有恐懼
yībèizi méiyǒu kǒngjù

我要找的一種感覺叫屬於
wǒ yào zhǎo de yī zhǒng gǎnjué jiào shǔyú

有沒有 春花秋月 夏蟬冬雪 不會散去
yǒu méiyǒu chūnhuā qiūyuè xià chán dōng xuě bù huì sàn qù

有沒有 一關上門 一躺下來 不再離去
yǒu méiyǒu yī guān shàngmén yī tǎng xiàlái bù zài lí qù

有沒有 愛看的天 愛踏的地 我愛著的你
yǒu méiyǒu ài kàn de tiān ài tà dì dì wǒ àizhe de nǐ

陪我美麗的老去
péi wǒ měilì de lǎo qù

誰 叫我很青春 誰 叫我笑
shéi jiào wǒ hěn qīngchūn shéi jiào wǒ xiào

只有你 能叫我 不怕老去
zhǐyǒu nǐ néng jiào wǒ bùpà lǎo qù

有一天 春花秋月 夏蟬冬雪 不會散去
yǒu yītiān chūnhuā qiūyuè xià chán dōng xuě bù huì sàn qù

有一天 一關上門 一躺下來 不再離去
yǒu yītiān yī guān shàngmén yī tǎng xiàlái bù zài lí qù

有一天 愛看的天 愛踏的地 我愛著的你
yǒu yītiān ài kàn de tiān ài tà dì dì wǒ àizhe de nǐ

陪我美麗的老去
péi wǒ měilì de lǎo qù

Lao Ban – English Translation (The Other Half)

Who will accompany me to be a persisting whale
Saying my own language in the ocean of people
Who will accompany me to build an eternal home
Rushing in life make people tired easily
Just one turn can bring us back
I’m finding the feeling of belonging to someone
Are there, flowers and moon in spring and autumn, or cicada and snow in summer and winter, belonging to nothing but the season
Are there, stories of closed gate and sleeping, belonging to nothing but me
Are there, sky I love, ground I stand, you my love
Accompanying me to get older gracefully
Are we keeping pace with the rhythm of time
Rushing for toys that not even deserve a glimpse
Are there still songs lasting eternally
For the time when nobody wants to speak a word
No fear throughout your life
I’m finding the feeling of belonging to someone
Are there, flowers and moon in spring and autumn, or cicada and snow in summer and winter, belonging to nothing but the season
Are there, stories of closed gate and sleeping, belonging to nothing but me
Are there, sky I love, ground I stand, you my love
Accompanying me to get older gracefully
Who will call me a teenager, or make me laugh
Only you can make me feel less afraid to get older
There’s one day, flowers and moon in spring and autumn, or cicada and snow in summer and winter, belongs to everyday
There’s one day, stories of closed gate and sleeping, belonging to everyone
There’s one day sky I love, ground I stand, you my love
Will accompany me to get older gracefully

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ti potrebbe interessare …

chi è triste non ascolti musica lenta Sad People Should Not Listen To Slow Songs
Un giorno con Jane Zhang - A day with Jane Zhang
Jane Zhang Unstoppable Life
Jane Zhang
Jane Zhang e Timbaland